Navigation

FR Sprachnavigation FR Alt+1 FR Servicenavigation FR Alt+2 FR Bereichsnavigation FR Alt+3 FR Inhalt FR Alt+4 Recherche Alt+5

Newsletter

S'abonner à la newsletter

archives de la newsletter

Liens

XXXIèmes Journées littéraires de Soleure

 

Pour de plus amples informations au Moving Words

Fact Sheet (PDF 49K)

Flyer (PDF 4.5MB)

""

FR Servicenavigation FR

FR Sprachnavigation FR




FR Bereichsnavigation FR

Moving Words: une discussion sur la pratique de la traduction

«Translators are the shadow heroes of literature» (Paul Auster): ce sont ces héros de l’ombre que Pro Helvetia veut mettre au premier rang avec sa nouvelle priorité «Moving Words. Promotion suisse de la traduction 2009-2011».

 

«Moving Words» doit contribuer à affermir la position de la littérature suisse sur le marché international du livre, à intensifier les échanges entre les régions linguistiques et, en même temps, à faire percevoir au public le rôle de la traduction comme activité aussi bien médiatrice que créatrice en matière culturelle. 

 

Pro Helvetia saisit l’occasion des XXXIèmes Journées littéraires de Soleure pour présenter le 23 mai, lors d’une table ronde de haut niveau, les activités qu’elle prévoit dans le cadre de sa priorité.

Angelika Salvisberg, responsable de la division «Littérature et Société» de Pro Helvetia, discutera de la pratique et des paradigmes de la traduction avec Marion Graf, Ulrich Blumenbach, Susanne Lange et Fritz Senn, qui tous se vouent, avec des auteurs tels que Robert Walser, David Foster Wallace, Cervantes ou James Joyce, à un pan de la littérature communément considéré comme intraduisible.

 

La discussion devra mettre en lumière les différentes facettes du travail de traduction et faire découvrir comment une fondation pour la culture peut le mieux soutenir les traducteurs dans leur action promotionnelle. 

 

Table ronde de Pro Helvetia à la Säulenhalle, Landhaus 

Samedi 23 mai, de 12 h 00 à 13 h 00 

Landhausquai 11, CH-4500 Soleure